BLUETOOTH INTERACTIVE HELICOPTERUSER GUIDE
105. CAUTIONS & MAINTENANCEWARNING!• Please read carefully the complete manual before ying and strictly follow the instructions given.• This prod
© VOXLAND Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France
11European Union Directives Conformance StatementHereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with:• The essential requirements and oth
12L’hélicoptère interactif peut être contrôlé directement par votre iPhone ou iPad en utilisant l’application spécifique BeeWi HeliPad 2.0 sur AppStore
13Cible intelligente1. Bouton d’allumage/extinction2. Diodes de vie lumineuses3. Casier de piles 3 x AAA1.4. SpécificationSpécifications de l’hélicoptèr
142.2. Installation de l’application BeeWi HeliPadAller sur AppStore et rechercher l’application « BeeWi-HeliPad ». Suivre les indications pour téléch
15 L’hélicoptère se connecte automatiquement et l’écran affiche l’ensemble des contrôles. Par défaut le contrôle est effectué en utilisant le capteur d
16Une fois les commandes de direction acquises, vous pouvez faire voler votre hélicoptère. Pousser doucement la commande de gaz jusqu’à ce que l’hélic
174. FONCTIONS DE COMBAT4.1. Fonctions de combat de l’hélicoptère interactifVous pouvez utiliser les fonctions de combat en mode MOTION ou TOUCH.- En
185. MAINTENANCE ET PRECAUTIONS D’USAGEATTENTION:• Merci de lire attentivement le manuel complet et de suivre strictement les instructions qui vous so
19Déclaration de conformité aux directives de l’Union EuropéenneVOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :• Les dispositions essentielles
BBZ352APPLICATION
20Der ferngesteuerte Hubschrauber BBZ351 kann direkt über Ihr iPhone oder iPad gesteuert werden. Verwenden Sie dazu die spezielle, im AppStore erhältl
211.3. ProduktvorstellungFerngesteuerter Hubschrauber1. Rotorblätter (2)2. Hinterer Propeller3. Ausleger4. Sende- / Schussdiode5. EmpfangsdiodeIntelli
222. ANFÄNGLICHE KONFIGURATION2.1. Aufladung der Batterie- Vergewissern Sie sich, dass der Hubschrauber ausgeschaltet ist- Schließen Sie das USB-Kabel
233. BENUTZUNG DES HUBSCHRAUBERS3.1. AnschlussWenn der Hubschrauber im Vorfeld gepairt wurde, schließt er sich beim Einschalten automatisch an Ihr iPh
243.3. BenutzungHubschrauber am Boden, um die Steuerelemente zu überprüfen und sich mit der Bedienung vertraut zu machen:- Vorwärtsfahren: neigen Sie
253.4. KonfigurierungDas Konfigurationsmenü befindet sich auf der Einstellleiste oben auf dem Bildschirm. Auf der Einstellleiste sind 3 Funktionen verfüg
264.2. Funktionen des intelligenten ZielsAnstellen/Ausstellen: Drücken Sie den Knopf in der Mitte des ZielsDas Ziel schaltet sich in folgenden Fällen
27• Im Fall eines Absturzes schaltet sich der Hubschrauber automatisch ab, um Beschädigungen zu vermeiden. • Lassen Sie das Produkt nicht i
28L'elicottero interattivo può essere telecomandato direttamente tramite iPhone o iPad, utilizzando la specifica applicazione BeeWi HeliPad 2.0 di
29Obiettivo intelligente1. Pulsante di accensione/spegnimento2. Led di vita luminosi3. Vano pile 3 x AAA1.4. SpecificheSpecifiche dell'elicotteroSp
User’s guide 41220283644 52 60 68768492ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOESPAÑOLPORTUGUESNEDERLANDSБЪЛГАРСКИROMÂNPУССКИЙ日本語中文
302.2. Installazione dell'applicazione BeeWi HeliPadAndare su AppStore e cercare l'applicazione "BeeWi HeliPad". Seguire le istruz
31 L'elicottero si connette automaticamente e i comandi vengono visualizzati sullo schermo. Come impostazione predefinita, il controllo viene effe
32Dopo aver imparato a utilizzare i comandi direzionali, è possibile far volare l'elicottero. Premere delicatamente il comando del gas fino a che
334. FUNZIONI DI COMBATTIMENTO4.1. Funzioni di combattimento dell'elicottero interattivoÈ possibile usare le funzioni di combattimento in modalit
345. MANUTENZIONE E PRECAUZIONI D'USOATTENZIONE : • Prima del volo, leggere con attenzione l'intero manuale e seguire le istruzioni in modo
35Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione EuropeaVOXLAND dichiara che il prodotto è conforme a:• tutte le disposizioni fondamental
36El helicóptero interactivo se puede controlar directamente a través de su iPhone o iPad utilizando la aplicación específica BeeWi HeliPad 2.0 disponi
37Diana inteligente1. Botón de encendido/apagado2. Diodos de vía luminosos3. Compartimento para pilas 3 x AAA1.4. EspecificacionesEspecificaciones del
382.2. Instalación de la aplicación BeeWi HeliPadAcceder a AppStore y buscar la aplicación «BeeWi-HeliPad». Siga las instrucciones de descarga e insta
39El helicóptero se conecta automáticamente y la pantalla muestra el conjunto de controles. De manera predeterminada, el control se realiza mediante e
4The Bluetooth Interactive Helicopter can be controlled directly from your iPhone or iPad using the specific BeeWi HeliPad 2.0 application available on
40Una vez que se han adquirido los controles de dirección, puede volar su helicóptero. Empuje suavemente el mando de gas hasta que el helicóptero desp
414. FUNCIONES DE COMBATE4.1. Funciones de combate del helicóptero interactivoPuede utilizar las funciones de combate en modo MOTION o TOUCH.- En modo
425. MANTENIMIENTO Y PRECAUCIONES DE USOATENCIÓN:• Lea atentamente el manual completo y siga estrictamente las instrucciones antes de hace
43Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaVOXLAND declara que este producto cumple con:• Las disposiciones esenciales así com
44O helicóptero interactivo pode ser directamente controlado pelo seu iPhone ou iPad utilizando a aplicação específica BeeWi HeliPad 2.0 disponível na
45Alvo inteligente1. Botão ligado/desligado2. Díodos de vida luminosos3. Compartimento de pilhas 3 x AAA1.4. EspecificaçãoEspecificações do helicópte
462.2. Instalação da aplicação BeeWi HeliPadVá à AppStore e procure a aplicação "BeeWi-Heli-Pad". Siga as indicações para descarregar e inst
47O helicóptero liga-se automaticamente e o ecrã apresenta a totalidade dos controlos. Por defeito, o controlo é efectuado utilizando o sensor de movi
48Uma vez os comandos de direcção adquiridos, pode fazer voar o helicóptero. Carregue suavemente no comando de gás até o helicóptero começar a voar e
494. FUNÇÕES DE COMBATE4.1. Funções de combate do helicóptero interactivoPode utilizar as funções de combate em modo MOTION ou TOUCH.- No modo MOTION
5Smart Target1. Power On/Off button2. Lives indicator LEDs3. 3 x AAA batteries slot1.4. Product SpecificationHelicopter SpecificationsTarget Specificatio
505. MANUTENÇÃO E PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃOATENÇÃO:• Leia com atenção o manual completo e siga rigorosamente as instruções que lhe são fornecidas ante
51Declaração de conformidade com as directivas da União EuropeiaA VOXLAND declara que este produto está em conformidade com:• As disposições essenciai
52De interactieve helikopter kan rechtstreeks bestuurd worden door uw iPhone of iPad met behulp van de speciale BeeWi HeliPad 2.0 op AppStore. De Blue
531.3. Presentatie van het productInteractieve helikopter1. Schroefbladen (2)2. Achterste propeller3. Slinger4. Zend/schietdiode5. OntvangstdiodeIntel
542. OORSPRONKELIJKE CONFIGURATIE2.1. Opladen van de accu- Controleer of de helikopter uitgeschakeld is- Sluit de USB-kabel aan op de PC; het controle
553. Gebruik van de helikopter3.1. VerbindingAls de helikopter van tevoren is gekoppeld, zal hij automatisch verbinding maken met uw iPhone bij de ins
563.3. GebruikGeef voorzichtig gas totdat de helikopter begint te werken. Houd de helikopter vervolgens op de grond om de commando's te testen en
573.4. ConfiguratieHet configuratiemenu is toegankelijk door de instelbalk bovenin het scherm te schuiven. Er worden 3 functies voorgesteld op de instel
584.2. Functies van het intelligent doelActiveren/deactiveren: druk op de knop in het middel van het doelHet doel wordt automatisch gedeactiveerd in v
59schade te voorkomen. • Houd het product uit de buurt van warmtebronnen en van vochtige plekken gedurende een lange periode.SCHADE WORDT NIET GEDEKT
62.2. BeeWi HeliPad InstallationGo to iTunes and look for “BeeWi-HeliPad” app. Fol-low the on-screen indications to download and install the app. Once
60Можете да управлявате интерактивния хеликоптер пряко през Вашия смартфон или iPad, като използвате специализираното приложение на BeeWi HeliPad 2.0,
611.3. Представяне на продуктаИнтерактивен хеликоптер1. Перки (2)2. Опашни винтове3. Балансьор4. Предавателен диод/стрелба5. Приемателен диодИнтелиген
622. ПЪРВОНАЧАЛНА КОНФИГУРАЦИЯ2.1. Зареждане на акумулаторната батерия- проверете дали двигателят на хеликоптера е изключен;- свържете USB кабела с к
633. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХЕЛИКОПТЕРА3.1. СвързванеАко хеликоптерът вече е бил добавен, той се свързва автоматично към Вашият действащ iPhone. Ако случаят не
643.3. УпотребаНатиснете газта леко, докато хеликоптерът не тръгне. След това задръжте хеликоптера на земята, за да изпробвате командите и за да се на
653.4. КонфигурацияМенюто за конфигурация е достъпно, като се придвижва лентата за настройки по височина на екрана. В лентата с настройки има 3 функц
664.2. Функциите на интелигентната мишенаВключен/Изключен: натиснете бутона в центъра на целтаЦелта ще се включи автоматично и в следните случаи:o Бро
67• При катастрофа хеликоптерът се изключва автоматично с цел да се избегнат всякакви щети. • Не оставяйте продукта за дълъг период от време близо до
68Elicopterul interactiv poate controlat direct prin propriul dvs. iPhone sau iPad cu ajutorul aplicației specice BeeWi HeliPad 2.0 disponibilă pe
69Țintă inteligentă1. Buton de pornire/oprire2. Diode emițătoare de lumină3. Compartiment pentru acumulatori 3 x AAA1.4. Product SpecicationHelico
7 The Helicopter will be connected automatically and the control screen below displayed. By default the control is MOTION and the trimmer is set to “0
702.2. Instalarea aplicației BeeWi HeliPadAccesați AppStore și căutați aplicația „BeeWi HeliPad“. Urmați instrucțiunile pentru descărcarea și instalar
71Elicopterul se conectează automat şi pe ecran este aşat panoul de comenzi. În mod implicit, controlul se face prin utilizarea senzorului de mișcare
72De îndată ce comenzile pentru direcție au fost însușite, puteţi să faceţi elicopterul să zboare. Împingeţi uşor regulatorul până când elicopterul se
734. FUNCȚII DE LUPTĂ4.1. Funcții de luptă la elicopterul interactiv Puteți utiliza funcțiile de luptă în modul MOTION sau TOUCH.- În modul MOTION, fu
745. ÎNTREȚINERE ȘI MĂSURI DE PRECAUȚIE ÎN UTILIZAREATENŢIE:• Vă rugăm să citiţi cu atenţie întregul manual şi să respectați cu strictețe instrucţiuni
75Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii EuropeneVOXLAND declară că acest produs este conform cu:• Dispoziţiile principale şi toate celelal
76Вы можете непосредственно управлять интерактивным вертолетом с помощью своего iPhone или iPad, используя специальное приложение BeeWi
771.3. Презентация продуктаИнтерактивный вертолет1. Лопасти (2)2. Задний винт3. Балансир4. Светодиод выпуска/стрельбы5. Светодиод попаданияПодвижная
782. ИСХОДНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ2.1. Зарядка аккумулятора- Убедитесь в том, что вертолет выключен.- Подключите кабель USB к ПК; – загорится светов
793. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТОЛЕТА3.1. ПодключениеЕсли вертолет уже был ранее сопряжен, он автоматически подключается к вашему iPhone при запуске.
8When you feel confident with the direction commands, you can start to fly your Helicopter. Softly push the throttle until your Helicopter is taking off
803.3. ИспользованиеАккуратно нажимайте на газ, пока вертолет не запустится. Оставьте вертолет на земле, чтобы испытать кнопки и научиться им уп
813.4. КонфигурацияВы сможете найти меню конфигурации, прокрутив строку регулировки вверху экрана. В строке регулировки представлены 3 функции:- CON
824.2. Функции подвижной мишениВключение/выключение: нажмите кнопку в центре мишени.Мишень выключается автоматически в таких случаях:o количество жизн
83ТИПЫ УЩЕРБА, НА КОТОРЫЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ СТАНДАРТНАЯ ГАРАНТИЯСтандартная гарантия не распространяется на такие типы ущерба:• ущерб, нанесенный
84このインタラクティブ・ヘリコプターは、 AppStoreで入手可能な専用アプリケーションBeeWi HeliPad 2.0 を利用することにより、お手持ちのiPhoneまたはiPadで直接操縦することができます。Bluetooth対応ヘリコプターは、スロットルを用いた前後左右に動く従来の
85インテリジェント・ターゲット1. ランプ「オン/オフ」ボタン2. ライフ・ランプのダイオード3. 発信・受信ダイオード4. AAAタイプ電池3本格納1.4.特徴ヘリコプターの仕様ターゲット仕様2.初回使用時の設定2.1. バッテリーの充電- ヘリコプターの電源が切れていることを確認します。- U
862.2. BeeWi HeliPadアプリケーションのインストールAppStoreに進んで、アプリケーション「BeeWi-Heli-Pad」を検索します。指示にしたがい、アプリケーションをダウンロードし、インストールします。アプリケーションがインストールされたら、直接にアプリケーションをスタート
87ヘリコプターが自動的に接続され、画面に全てのコントロールが表示されます。デフォルトでは、モーションセンサーを用いて制御するように設定されており、方向調整(トリマー)はゼロになっています。1. スロットルレバー2. 軸方向 (タッチモードのみ)3. トリマー 4. ステータス:ライフレベルとバッテ
88軸方向の操作が習得できたら、次はヘリコプターを飛行させます。スロットル制御を徐々に上げて、ヘリコプターを離陸させ、空中で安定した状態で静止状態に保ちます。スロットルの制御が充分操作できるようになったら、コントロール全体を使用して、以下のような飛行経路を練習することができます。3.4. 設定設定メ
894. 戦闘機能4.1. インタラクティブ・ヘリコプターの戦闘機能戦闘機能は「MOTION」あるいは「TOUCH」モードの両方で使用できます。- 「MOTION」モードの場合、戦闘機能は画面右半分の2つの大きなボタン、つまりミサイルの絵の「射撃」と盾の絵の「防護盾」ボタンにより表されます。- 「
94. COMBAT FUNCTIONS4.1. Interactive Helicopter Combat functionsYou can use the combat functions in motion or touch control mode.In motion control mod
905. メンテナンスと使用上の注意注意:• 飛行前に、付属の使用説明書全体を注意して読み、指示にしたがってください。• 本製品は14歳未満の人には向いていません。• 本製品は幼児向けではありません。飲み込む危険性のある小さな部品があります。• ヘリコプターが作動中は近くに寄らないでください。危険
91欧州連合指令への適合宣言VOXLAND は本製品が、以下の基準に適合していることを宣言する。• 欧州指令 1999/5/ECの本規定および関連する全ての基準• 全ての欧州指令関連基準欧州指令1999/5/EC (R&TTE指令)への適合宣言(DoC) は以下から参照してください。 www
92此交互式 直升飞机可配合专用应用程序BeeWi HeliPad 2.0,通过您的iPhone或iPad接控制,此应用程序可从AppStore应用商店中获得。如同传统的遥控直升飞机一样,此蓝牙直升飞机可接受油门控制指令,在前/后和左/右方向上运动。该款应用程序可同时实现通过触摸界面的虚拟按键
93智能目标1. 点亮/关机键2. 生命值显示发光二极管3. 3节AAA电池的电池盒1.4. 规格直升飞机的规格智能目标的规格2. 初次装配2.1. 电池的充电- 确保直升飞机已关机- 将USB线缆连接至电脑;充电指示灯点亮- 将USB线缆的另一端连接至位于直升飞机下部的接口中。不要用力过
942.2. BeeWi HeliPad应用程序的安装进入AppStore应用商店并找到应用程序“BeeWi Heli-Pad”。根据指示完成此应用程序的下载和安装。一旦其安装完成,您就可以直接启动此应用程序。请确保在使用前已经预先完成了直升飞机和手机的配对和连接。2.3. 配对为了完成蓝牙遥控直
95直升飞机将自动连接,屏幕上出现全部控制键。默认状态下,将通过MOTION动作感应进行操纵,方向调校机构(配平器)位于零点位置。1. 油门操纵杆2. 方向控制器(仅触摸模式时)3. 配平器 4. 状态显示:电池电量5. 紧急停机键6. 调节栏3.3. 使用方法轻推油门直到直升飞机处于开机状态。然
96一旦方向控制指令得到确认,您就可以让您的直升飞机起飞了。慢慢推动油门控制键直到直升飞机起飞并尝试将其维持在一个稳定的高度。油门控制键操控良好后,您即可开始使用全部控制按钮,您可以按照以下所示的线路进行飞行训练。3.4. 配置配置菜单可通过滑动屏幕上部的调节栏进入。调节栏提供了3大功能:- CO
974. 战斗功能4.1. 互动式直升飞机的战斗功能您可以在MOTION或TOUCH模式下使用战斗功能。- 在MOTION模式下启动战斗功能后,在屏幕的右侧将出现2个巨大的按钮,它们分别代表开火和盾牌防御。- 在TOUCH模式下启动战斗功能后,向前翻转手机为开火,向自己所在的方向回拉为启动盾牌防
985. 维护和使用注意事项注意:• 请仔细阅读使用手册的所有部分并严格依据飞行前给出的指令进行操作。• 本产品不适合于14岁以下的儿童。• 本产品不适合于低龄儿童 - 存在食入微小零件而受损或窒息的风险。• 本产生使用时请注意保持距离。不要过于靠近,也不要触摸旋转的部件。• 请不要拆卸或修理本产品
99欧盟指令合格声明VOXLAND公司声明,该产品符合:• 1999/5/EC指令的基本条款和全部准备条款的要求• 所有欧盟其他指令 的要求您可以访问www.bee-wi.com查看1999/5/EC指令(R&TTE指令)的合格声明(DoC)。再生环保当某一产品具有此标志时,请不要将其扔入垃
Kommentare zu diesen Handbüchern